PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : englischer Arte? welchen receiver?



DickDiver
10.02.09, 12:06
Hallo liebe Satfreunde!

Ich bin totaler Anfänger und habe bisher nur so eine Woche Erfahrung auf dem Gebiet hier. Hab mir letzte Woche am Kiosk alle Magazine zu Sat & Kabel geholt aber so richtig viel habe ich nicht verstanden.

Mein Vorhaben ist, möglichst viele englische Programme zu empfangen. Muss mein Englisch verbessern. Toll wäre natürlich auch der Empfang dt. Sender, damit ich den Kabelgebühren entgehe.


Nun habe ich gesehen, dass einen Sat gibt, der für unsere Engländer Programme ausstrahlt. Habe auch verstanden, dass ich das mit einer Schüssel und zwei single LNB hinbekommen kann ohne Motor oder so. Brauche wohl nur einen Multischalter.

Ein paar Sachen habe ich in der Bucht bestellt, damit ich Geld sparen kann und ich mir dachte, da kann man ruhig auf gerbaucht zurückgreifen. Also bekomme ich diese Woche eine 80er Wisi Schüssel und 2 single LNB (einen Alp und einen Inverto). Multischalter glaube auch, aber weiß ich nicht mehr. Sind ja auch unter 10 Euros zu haben. Welches Kabel ich brauche weiß ich nicht. Mediamarkt will 25 Euro für 25m (Hama)...


Aber nun zur Sache und meinen Fragen:

Wenn mein Vorhaben wie beschrieben so umsetzbar ist (hoffe einfach)..., dann müsste ich nun wissen, ob der englische Astra (glaube ist ein Astra) FTA ist. Wenn nicht, würde ich mich sehr freuen, wenn Ihr mir sagen könnt, ob ich da was drehen kann und wenn ja wie :))

Mit geht es nicht um xxx Filme oder so, sondern wäre schon mit BBC BFBS oder sowas wie nen englischen Arte oder so sehr zufrieden :) Filme wäre ok.


Also:
a) Wie ist sowas verschlüsselt?
b) Kann man sowas mit keys oder Eurer Hilfe hier knacken?
c) Welchen receiver braucht man? Sollte man nehmen?

Die letzte Frage eröffnet neue Fragen :) Klar, die Zukunft ist HD und habe auch nen aktuellen TV mit HD, aber wie sieht es mit dem Satempfang dann aus? Waren meinen obigen Einkäufe Fehlkäufe? Ich meine, ich habe keine Ahnung, ob nun die LNB HDready oder so sein müssen oder ob die Schüssel da eine Rolle spielt oder ob nur der Receiver wichtig ist (und Kabel vielleicht) ...

Ist es nur der receiver, dann müsste ich mich nun entscheiden mit Eurer Hilfe welchen. Brauche eh eine, egal ob ich nun engl. Sender entschlüsseln kann oder muss (falls die ja doch FTA sind).

Also sollte es ein HD Teil sein. Was genau können die mit USB? Kann man wirklich damit aufnehmen oder ist der Datenstrom zu lahm? Also eher ein Gimmik und nicht wirklich praktikabel... Gibt es welche mit LAN, so dass ich vom PC aus nen divX oder so rüberschicken kann? Mein TV hat kein LAN und nen 30m HD Kabel wäre mir zu teuer :)


Lese hier viel von Vantage, Octagon, opticum und Smart MX und Edison... zb. Was unterscheidet die Geräte in der unter 100 Euro Klasse oder um die 100 Euros? Mehr kann ich mir eh nicht leisten....



Vielen Dank schonmal im Vorraus :)

Phlygt
10.02.09, 14:00
Hallo,

da Du aber auch scheinbar Kabel hast, würde ich Dir zu ner DBox raten. Dann informiere Dich über Linux auf der Box und schwupp könntest Du KD benutzen.

Da gibt es im Bouquet einige englischsprachige Sender, auch Filme...

Allerdings wenns Du Dir Brummie Entertainment holst kannst Du alle Filme für EUR 20,00 auch auf Englisch oder Deutsch anschauen.

Allgemein würde ich auch mal über hotspot shield nachdenken und mal hulu.com anpeilen.

Mhhh, zu guter Letzt! Meiner Meinung nach lernt man Englisch nicht aus dem Film, da a.) viel zu viel Umgangssprache benutzt wird b.) die Akzente teilweise sehr heftig sind für ungeübte Ohren c.) der Lerneffekt gering ist, da während du noch übersetzt schon 10 weitere Sätze gesprochen worden sind.

Lese englischsprachige Bücher und Tageszeitungen, fang an viel in englischer Sprache zu chatten. Beginne mit der Suche nach englischsprachigen Skype-Freunden und dann fang langsam mit Kinderfilmen an.

Dies sage ich als Mensch, der ca. 10 Stunden am Tag Englisch spricht und hört. Du wirst feststellen, das der Switch immer schneller geht und du irgendwann einen Satz wahrnimmst und Ihn verstehst, ohne zu übersetzen. Dann fängt es an Sinn zu machen Filme zu schauen, denn der Lerneffekt ist dann recht gross.

Gruß,

der Blubbs

FordTaunus
10.02.09, 14:28
Hi,

also, die Engländer bieten auf ihrem Astra einiges FTA (BBC, ITV, Channel4, alle mit jeweils mehreren Unter- / Regionalprogrammen). Da kommen locker 10 - 15 Sender zusammen, die auch was zu bieten haben.

Das was nicht FTA ist (Sky etc.), ist leider schwer zu knacken. Falls das nicht so sein sollte wäre ich auch an einer Lösung dafür interessiert :45:

Ich habe auch eine 80er Schüssel mit zwei schielenden LNBs in Betrieb, und kann über die Qualität hier im Westen der Republik nicht klagen.

Arte wirst Du allerdings nicht auf englisch ansehen können, das gibt's auf deutsch und französisch, und beide sind auf dem "normalen" mitteleuropäischen Astra.

Gruß,

Ford

DickDiver
10.02.09, 15:12
Hallo

danke für die Antworten :) Also, ich spreche schon passabel Englisch und verstehe es auch. Grad das Examen abgeschlossen und habe Interesse an der Geschichte, weil ich einfach genug dt. input habe und keine Probleme hätte dem engl. sprachigem zu folgen. Täte mir auch so gut, da dann weniger artifiziellen input hätte ;) oder wie dem auch sei hehe.

Das mit Arte war mir auch schon klar, wollte nur andeuten, dass ich eben nicht CNN oder so gucken mag, sondern schon sehr gern einen engl. Sender hätte, der ein gewisses Niveau hat, wenn man schon fernsieht.

Ohne es zu wissen, habe ich angenommen, dass es sowas auf 28.2 East gibt. Nun scheint es ja so zu, dass falls es da was gibt, es
a) crypted ist und wohl nicht zu entschlüsseln ist.
b) ich mit meiner 80er Schüssel von Sennestadt vor Bielefeld nichts zu melden habe wegen des Satfeeds oder wie das heisst.

Wäre alles zu schön gewesen. Hatte gehofft, dass es FTA engl. Sender gäbe, die halt nicht nur CNNmäßig sind oder BibleTV ... oder halt mit einem aktuellen Receiver zu unter 100 Euro zu entschlüsseln.

Da ich aber nun eh einen Receiver brauche, würde ich gern fragen, welchen ich nehmen sollte. Ich bekomme mittlerweile fast täglich news spam mit neuen tollen Receivern in mein Postfach, da ich ein wenig gelesen habe und mich registriert habe....
Kenne mich aber null aus, und frage mich, ob diese CI slots noch von nutzen sind, was mit den Kartenlesern ist oder ob HDMI wichtig ist (smart 04L+, denn ich habe einen HD TV....) oder ob USB wirklich sinn macht .)

danke

Phlygt
10.02.09, 15:21
Also, du hast Kabel - kauf ne Dbox - sollten viele Angebote laufen. Dann hast Du englische Sender. Auch hast Du nicht vermittelt, ob Du dir mal Hulu angeshaut hast - ist ne legale Streamseite zu englischsprachigen Filmen und Serien (kommt von der News Corp. Herr Murdoch und so du weisst)

However, du wirst das schon schaukeln.

FordTaunus
10.02.09, 16:10
Nun scheint es ja so zu, dass falls es da was gibt, es
a) crypted ist und wohl nicht zu entschlüsseln ist.
b) ich mit meiner 80er Schüssel von Sennestadt vor Bielefeld nichts zu melden habe wegen des Satfeeds oder wie das heisst.
Wäre alles zu schön gewesen. Hatte gehofft, dass es FTA engl. Sender gäbe, die halt nicht nur CNNmäßig sind oder BibleTV ... oder halt mit einem aktuellen Receiver zu unter 100 Euro zu entschlüsseln.

Hmm, da hast Du wohl was falsch verstanden. Also auf dem Astra 28 sind durchaus FTA-Programme verfügbar, BBC1, 2, 3, 4 (entspricht in etwa unseren öffentlich-rechtlichen), ITV1, 2, 3, 4, Channel4, More4, Film4 (entspricht unseren privaten). Nur Sky (entspricht Premiere / *****) kriegt man nicht auf.

Und Bielefeld liegt nach diesem Bild (http://www.ses-astra.com/medialib/content/Footprint_Graphics/Footprint_Graphics_28.2_East/0_astra_2D_north_M.jpg) nur knapp außerhalb der 75cm-Schüssel-Reichweite, aber deutlich innerhalb der 90cm.

Auch ein ganz billiger Baumarktreceiver kann zwei LNBs ansteuern, auch das sollte kein Problem sein.

Also ich würd's versuchen.

Gruß,

Ford

renerocker
11.02.09, 13:06
Hulu habe ich auch viel geguckt und hat mir auch echt gut gefallen, allerdings brauchte ich da einen Proxy und hatte oft Probleme mit der Übertragung.

Premiere ist in der Hinsicht halt echt eine gute Sache - TNT ist eigentlich überhaupt nur wg des Zweikanaltons ertragbar - kostet aber auch richtiges Geld.

Wenn Du nichts runterladen willst, gibt es insgesamt recht viele aktuelle Sachen als Stream (z.B. House md etc.), wenn Deine INet Verbindung schnell ist sieht das eigentlich auch gar nicht schlecht aus (Bildschirm/Entfernung muß halt stimmen).

Zum Englisch lernen:
Da bin ich anderer Meinung. Klar kann man Englisch nicht durch fernsehen lernen. Ich hatte nur meine 9 Jahre Schulenglisch + Urlaube und tue mich mit dem über die Basis-Verständigung hinaus gehenden - insbesondere mit der Aussprache - schwer. Denoch bin ich in der Lage, fast alles zu verstehen. Ausnahmen gibt es natürlich immer: No Country for old Men war für mich schwer zu verstehen, Saturday Night Live ist zu 99% verständlich. Gerade das Verstehen von Dialekten wird aber durch Film und Fernsehen besser.
Ich bin der festen Überzeugung, daß z.B. Niederlande/Skandinavien deswegen so gut und weit verbreitet englisch sprechen, weil es dort (fast) keine syncronisierten Filme gibt.

Phlygt
11.02.09, 13:50
@renerocker

ich sage es mal so, klar sind individuelle Nuencen möglich. Verschiedne Ansätze für verschiedene Individuen.

Im allg. würde ich aber sagen, dass zwischen "der Handlung folgen können" und klar jeden Satz verstehen ein meilenweiter Unterschied besteht.

Aus Filmen lernt man kein Englisch das ist und bleibt so, man intensiviert erlerntes. Wenns Dir die Vokabeln fehlen - sorry das ist bei 90% der Menschen so, dann kannste auch nix verstehen. Allenfalls interpretieren, was wiederum nix mit Verstehen zu tun hat. Auch aus dem Zusammenhang erklären sit so nen Thema, da im englischen doch recht of harte Mehrdeutigkeiten von Worten existieren, die nur sekundär loglisch erscheinen.

Ich nehme mal was Leichtes zum Beispiel: "Since"

Schaut mal bei dict.cc nach! Since I made the decision... Kann zeitlich oder persönlich verstanden werden macht dann aber komplett anderen Sinn!

1.) Weil ich die Entscheidungen traf!

2.) Zum Zeitpunkt als ich die Entscheidung traf!

Hier ist dann 1 nur nicht ganz logisch, da nicht zurückliegend! Ohne klares Verständnis der Sprache geht da nix! Und dass lernt man eher aus nem Buch oder der Zeitung, denn da kann man nachschlagen und verstehen lernen.

Mit den Holländern/Skandinaviern gebe ich Dir recht - dies liegt aber IMO daran, das Sie immer unbewusst den Untertitel in Landessprache wahrnehmen - das ist dann, wie synchron im Wörterbuch zu lesen! Das sind unbewusste Vorgänge!
Dabei lernt ein Kind wirklich schnell! In Finnland z.B. sprechen schon 4 Jährige Englisch, Deutsch und Finnisch!
Only my 2cent

renerocker
11.02.09, 14:36
Ja, liegt an den Untertiteln, die als "Wörterbuch" dienen.

Man kann Englisch nicht aus Filmen lernen.

Was ich sagen wollte ist, daß Vokabeln kennen und Englisch verstehen (geschweige denn sprechen) sich nicht unbedingt entsprechen. Ich kann da nur von mir sprechen: Ich kenne relativ viele Vokabeln, kann der normalen Tgaespresse problemlos folgen, habe wenig Probleme mit englischen Büchern (lese eigentlich "alle" aktuellen Krimis, sprich leichte Kost- Rankin,Grimes,George etc. - im Original). Trotzdem fällt es mir bisweilen sehr schwer, Filme, insbesondere solche, in denen schwere Dialekte gesprochen werde, zu verstehen. Dieses liegt aber nicht an den Vokabeln, sondern an der fehlenden Vertrautheit mit dem "Klang" der Sprache (kenne den Fachbegriff leider nicht). Deswegen ist es wiederum ein Leichtes, Nachrichten (wie es ja auch TS schon ansprach) oder Magazine/Dokus zu verstehen.

Ist aber auch alles völlig OT und sollte wohl besser gar nicht oder zumindest aaO diskutiert werden.

DickDiver
11.02.09, 14:45
No Country for old Men war für mich schwer zu verstehen ...

Hrhr, muss zugeben, bei dem Film musste ich mich auch sehr konzentrieren und hatte mir damals vorgenommen ihn genau aus dem Grunde nochmal zu sehen. Mache ich sonst nie :)

Also, mir geht es auch um das Pragmatische, die Performance etc.... Zb., ich höre gern im Hintergrund, weil ich mir im Moment kein Terratec Internet-Radio leisten mag, über ein Yahoo radio Widget BfBS Radio. Das widget ist von Ray Smith...

So stellte ich zb. fest, dass ich tatsächlich jahrelang 'cache' oder 'preface' falsch aussprach... Tjo, Sachen gibts :)

So. Also, das mit den schielenden LNB's werd ich wohl hinbekommen. Kann ruhig dauern. Nen receiver hab ich mir nun geordert. Golden Interstar 84.
Dann noch Kabel auftreiben und erstmal sehen, wie ich die Schüssel festbekomme und dann gehts weiter mit diesem project.

Danke! * cheers * ;)

renerocker
11.02.09, 15:11
So stellte ich zb. fest, dass ich tatsächlich jahrelang 'cache' oder 'preface' falsch aussprach... Tjo, Sachen gibts :)


Das ist genau mein Punkt: Lese ich das Wort "preface" in einer Zeitung, wird mir spätestens aus dem Kontext klar, was es bedeutet. Höre ich aber "pre-fuss" gesprochen, bringe ich (ICH) dies erstmal gar nicht mit "preface" in Verbindung.

Das solls jetzt aber auch wirklich gewesen sein - viel Glück mit Deiner Schüssel !

Phlygt
11.02.09, 15:15
Versucht mal Trainspotting oder vielleicht Die Black Donelly´s das ist sogar für mich dann anstrengend! Irisch ist einer der schwersten, gleich nach walisisch Englisch!

Leicht zu verstehen sind, Commonwealth Brüder, Südafrika, Neuseeland, Südafrika... auch der Oxford sprechende Brite - ab dem Norden der Insel wird es schwer, eigentlich ab Birmingham, dann Schottland - NENENENE, da braucht man ein Gefühl für diesen Slang.

Aber alles links davon - geht fast gar nich für den Durschnittssprecher und -höhrer;-)

Die Amis finde ich auch am einfachsten, was sicher daran liegen mag, dass dies der meistgesprochene Akzent in unseren Medien ist, die uns täglich umgeben!

Aber recht gebe ich Euch, das man Aussprache lernt, nur gibt es da brachiale Unterschiede, die man wiederrum als Normalsterblicher nicht pickt. So kann es sein, das ein Wort 10-15 verschiedene Aussprachen hat - wie im wahren leben oder bei uns mit den Sachsen, Bayer, Schwaben und Hannoveranern und Friesen......

Daher gibt es die Reinform, Oxford, wie bei uns Honnoveraner!

Im Interesse eines wohlklingenden guten Englischs ist es ratsam nicht 10 Akzente in einem Satz zu vereinen. Das wiederrum pickt man nur, wenn man mit den Menschen aus den unterschiedlichen Regionen regelmäßig Kontakt hat!

Kleine Anekdote - ich hatte gerade Findet Nemo gesehen und die Turtle aus Australia so cool gefunden! Speziell Ihr klischeehaftes "Ey Dude..."

Beruflich stand der erste Kontakt mit einem Australier an und ich dachte an nix böses...

1. Satz: Hallo XXX von XXX hier, würde gerne über eine mögliche Kooperation....

2. Satz: Ey Dude, no prob cool man - send me a mail....

Manche Klischees stimmen eben....



Hier noch mal eine kleine Sache - zwei mal das selbe Wort, beides Amis - zwei Dialekte!

http://www.dict.cc/?s=cache

erst ein mal "to chache" und dann "cache" anhören....


@renerocker

*besserwisssertunesein* to prä-fass!

renerocker
11.02.09, 15:43
@renerocker
*besserwisssertunesein* to prä-fass!
Ja richtig, habe mich erfolglos an eng. Lautsprache versucht...
Wiki sagt (eng.): preffus

ps sagt der dict Engländer "cache(mit der Betonung auf dem e/französisch ähnlich) memory" ?!?

Phlygt
11.02.09, 16:05
Ja richtig, habe mich erfolglos an eng. Lautsprache versucht...
Wiki sagt (eng.): preffus
ps sagt der dict Engländer "cache(mit der Betonung auf dem e/französisch ähnlich) memory" ?!?


nein, in beiden fällen sagt er cache mit der betonung auf ca, fast wie cash nur länger.

Aber der Sprecher von chache ist ein Ostküstler, wahrscheinlich aus NYC oder Washington und der ander kommt aus der südwestlichen Mitte der Staaten.

Das meine ich, beide sagen und betonen gleich, dennoch klingt es total anders!